Oversatte versjoner av juridiske avtaler og policyer er oppgitt utelukkende av praktiske hensyn for å gi bedre lesbarhet og forståelse i forhold til de engelske versjonene. Formålet med å oppgi oversettelser av juridiske avtaler og policyer er ikke å inngå en juridisk bindende avtale, og de erstatter ikke den juridiske gyldigheten til de engelske versjonene. I tilfelle tvister eller konflikter, regulerer uansett de engelske versjonene av juridiske avtaler og policyer vårt forhold, og de vil ha forrang over vilkårene på andre språk.
GoDaddy – Elektronisk signatur-erklæring
Denne erklæringen gjelder for all kommunikasjon, alle avtaler og alle merknader for produktene og tjenestene du bruker som GoDaddy.com, LLC eller dets tilknytningspartnere («GoDaddy») gir deg, knyttet til GoDaddy-produkter og -tjenester. Denne kommunikasjonen inkluderer merknader om kontoen din, oppdateringer og eventuelle dokumenter knyttet til din bruk av tjenestene. Ved å bruke eller søke om tjenestene, samtykker du i å motta denne kommunikasjonen elektronisk og godtar bruken av elektroniske signaturer. Hvis du ikke samtykker, kan det hende du ikke kan bruke visse tjenester.
2. Inkludert i kommunikasjonKommunikasjonen inkluderer, men er ikke begrenset til:
- erklæringer knyttet til din bruk av tjenestene
- lovpålagte erklæringer
- faktureringsinformasjon, kvitteringer og kontohistorikk
- merknader og varsler om kontoen din eller tjenesteendringer
- skattedokumenter og andre relevante merknader
- eventuell annen kommunikasjon relatert til kontoen din eller tjenestene dine
- Denne avtalen dekker kommunikasjon fra tjenesteleverandører eller eventuelle partnere.
Med mindre annet er lovlig påbudt, vil kommunikasjon bli sendt via følgende metoder:
- innlegg på nettstedet
- varsling via instrumentbordet eller relaterte applikasjoner
- tekstmeldinger til ditt registrerte telefonnummer
- e-poster sendt til din registrerte e-postadresse
- eventuelle andre avtalte elektroniske metoder
Vær oppmerksom på at meldings- og datapriser kan gjelde, avhengig av mobiloperatøren din, og meldingsfrekvensen kan variere.
4. Elektroniske signaturerKommunikasjon som du eller tjenesteleverandører har signert elektronisk vil ha samme juridiske vekt som dokumenter med fysisk signatur. Dersom du blir bedt om det, må du også signere kommunikasjonen elektronisk.
5. SystemkravFor å få tilgang til og lagre elektronisk kommunikasjon trenger du:
- en enhet med Internett-tilgang (f.eks. datamaskin, nettbrett eller smarttelefon)
- en moderne, kompatibel nettleser (f.eks. Chrome, Firefox, Safari eller Edge)
- en gyldig e-postkonto
- et operativsystem som er i stand til å vise eller laste ned kommunikasjonen
- programvare som Adobe Reader for visning av PDF-filer, om nødvendig
Hvis du bruker filter for søppelpost, sørg for at disse e-postene ikke blokkeres.
6. Problemer med tilgjengelighetHvis du har problemer med å få tilgang til kommunikasjonen, kan du kontakte kundestøtte for å få hjelp.
7. Trekke tilbake samtykkeDu kan trekke tilbake samtykke til elektronisk kommunikasjon ved å slå av varsler fra instrumentbordet, svare «STOPP» på en melding eller følge andre anvisninger. Alternativt kan du kontakte kundestøtte. Hvis du trekker tilbake samtykket, kan det imidlertid påvirke muligheten din til å bruke tjenestene og fjerne sikkerhetskontroller fra kontoen din.
8. Be om papirkopierHvis du trenger en fysisk kopi av eventuell kommunikasjon, kan du be om det ved å kontakte kundestøtte. Sørg for å spesifisere hvilke dokumenter du trenger og oppgi en gyldig postadresse.
9. Oppdatering av kontaktinformasjonDet er ditt ansvar å sørge for at kontaktinformasjonen din, inkludert e-postadressen, er oppdatert. Du kan oppdatere denne informasjonen fra instrumentbordet.
10. Amerikansk føderal lovHvis du er i USA, godtar du at denne avtalen er underlagt den føderale E-SIGN-loven, og du har til hensikt å delta i transaksjoner elektronisk i samsvar med denne loven.
Oversatte versjoner av juridiske avtaler og policyer er oppgitt utelukkende av praktiske hensyn for å gi bedre lesbarhet og forståelse i forhold til de engelske versjonene. Formålet med å oppgi oversettelser av juridiske avtaler og policyer er ikke å inngå en juridisk bindende avtale, og de erstatter ikke den juridiske gyldigheten til de engelske versjonene. I tilfelle tvister eller konflikter, regulerer uansett de engelske versjonene av juridiske avtaler og policyer vårt forhold, og de vil ha forrang over vilkårene på andre språk.